La Academia de la Lengua Hebrea decidió incorporar nuevas palabras a su diccionario

La Academia Hebrea anunció cambios en el diccionario. La nueva versión incorporará nuevas palabras. Foto: Drdpw/ CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons.

La Academia de la Lengua Hebrea funciona como autoridad superior del idioma desde su legislación a través de la Knéset en 1953. Define las directrices principales para la ortografía, la gramática, la puntuación y la incorporación de vocabulario al idioma hebreo, teniendo en cuenta su desarrollo histórico y su uso actual.

La institución publicó recientemente una lista de las palabras que se incorporarán a la nueva edición de su diccionario. Algunas palabras están relacionadas con el mundo digital, que requiere de una actualización constante para todos los idiomas y lenguajes. Por ejemplo, la Academia Hebrea incorporará ataron (אתרון ), que en español significa sitio web pequeño, y también shetef ( שת ף ), que se refiere al feed en las redes sociale.

También se incorporan palabras que están por fuera del mundo digital, como por ejemplo ofnei tendu ( אופני טנדו ). Ese es el término que se usa para nombrar a las bicicletas para dos personas.
Finalmente, la Academia de la Lengua Hebrea decidió incorporar el término gaslighting, que en hebreo se dice gizlut da’at ( גזלוּת דעת ). El diccionario Merriam-Webster, uno de los más prestigiosos del idioma inglés, definió a este término como el “más relevante” del año 2022.

Fuente: Aurora



Deja una respuesta